意大利的某一面
最近疫情期间经常看新闻的朋友一定被意大利媒体搞糊涂了。 无论是意大利还是中国,各种研究新闻和谣言铺天盖地。 当然c是阴性还是阳性,喜欢研究细节的朋友也会发现,意大利语中有一个可以“男也可以女”的词……那就是世界卫生组织给新冠病毒的正式名称,COVID-19。 我查了一下新闻,发现有的用“正面”这个词,有的用“负面”这个词……你是哪一个?
我肯定!
说到要当作积极的朋友,出发点应该是病毒这个词。 病毒在古拉丁语中以-us结尾,是典型的中性词。 当意大利语和罗曼语从通俗拉丁语演变而来时,阳性名词和中性名词合并为阳性名词。
而且,病毒在一定程度上作为一个外来词,按照意大利通常的处理方法,一般都被视为阳性。
但问题来了,COVID-19这个词的核心真的落在病毒这个词上吗?
我是消极的!
我们先来看看消极儿童的辩护: 追溯源头,我们现在需要明白两个概念:什么是COVID-19,它是什么。 是指冠状病毒,包括所有的冠状病毒,包括大家所熟知的SARS病毒、MERS病毒等。新冠病毒大流行期间,大部分意大利媒体特意提到了新冠病毒,最初是病毒(病毒等中国词)和nuovo(新的冠状病毒)。 COVID-19 是由这种新型冠状病毒引起的疾病的名称。 英文全名是19,意大利文全名是da 2019。最终这个词的中心词是(疾病),所以这个词应该用作阴性。
面神在网上发现一则新闻,一位病毒学家出来告诉你该用阴性还是阳性。 (原来是病毒学家,不是语言学家……)米兰大学的一位病毒学家最近澄清说,这个词应该用在否定句中。 Co代表冠状病毒,Vi代表病毒,D代表疾病,19是病毒发现的年份。
事实上,这种疾病命名方式是基于病毒的。 冠状病毒的其余两个成员SARS和MERS都是以其疾病命名的病毒。 SARS的病名是:严重急性呼吸道综合症,急性。 引起这种疾病的病毒是SARS病毒,也称为SARS-CoV(严重急性呼吸综合征冠状病毒)。 中东呼吸综合症(MERS)的疾病和病毒命名与SARS相似。
不过,说到新冠病毒的命名,就更有学问了。 它被称为SARS-CoV-2,即严重急性呼吸综合征冠状病毒2。这个命名尚未得到所有中国科学家的一致同意。 原因是这种病毒引起的疾病与SARS不同。 这样的命名会引起公众的误解,我们的媒体也不会过多提及这个病毒的官方名称。 这种命名的支持者认为,从病毒分类的角度来看,新冠病毒与SARS病毒非常相似,应该采用类似的命名。
说到这里,不知道有没有发现,新冠病毒的病名是以病毒命名的,而新冠病毒的病毒名是以另一种疾病命名的。 更何况,意大利媒体在称呼该病毒时,有时也称其为伊尔()病毒COVID-19,可谓是屡屡使用的典范。 il 中文中的“COVID-19”可以翻译为“COVID-19 冠状病毒”,这似乎并不奇怪。 但是,如果全部翻译成中文,就会变成:COVID-19的冠状病毒。 这不就是一口吗?
绵沉说道:……
沉眠今天讲的是词汇学习……孩子们,保持健康~
公众号新功能:输入米兰公交车站号查询实时候车时间,输入“atm+站名关键字”搜索站号